第156章 为什么要来这里(2 / 2)
“She doesn't have the right body le.”
(她是中国人。)
(她太娇小了。)
(她的身体线条不符合标准。)
徐柠听得懂,但她没有反驳。
她只是训练得越来越晚。
别人结束课程的时候,她还在练。
别人回宿舍的时候,她还在镜子前重复动作。
夜里十一点,整个训练室只剩她一个人。
音乐一遍遍循环,脚尖因为摩擦渗出血迹。
她却像感觉不到疼,镜子里的女孩不断旋转。
一次,两次,三次,摔倒,重新站起来继续。
玻璃窗外的夜色越来越深,训练室门被推开。
一个头发花白的老人走了进来。
徐柠愣了一下,她认识,A·R最严格的导师,也是欧洲现代舞协会终身评委之一。
亚历山大教授。
老人站在门口看了她很久。
“Aga.”
(再来一次。)
徐柠一怔,立刻重新起势。
最后一个动作结束时,她胸口剧烈起伏,额头全是汗。
亚历山大没有鼓掌,只是静静看着她。
过了很久,他说:
“You know why they don't like you?”
(你知道为什么她们不喜欢你吗?)
徐柠沉默,亚历山大继续开口。
“Becae you are different.”
(因为你和她们不一样。)
“Different nationality.”
(不同国籍。)
“Different culture.”
(不同文化。)
“Different appearance.”
(不同长相。)
“People fear thgs they don't uand.”
(人们总是害怕自己不了解的东西。)
徐柠垂下眼。
“Maybe they're right.”
(也许她们说得对。)
亚历山大皱眉。
“What did they say?”
(她们说什么了?)
徐柠抿了抿唇。
“I' too sall.”
(我太娇小。)
“I don't look like a dancer.”
(我不像舞者。)
老人忽然笑了,带着几分不屑。
他转身指向墙上的一张照片,照片里是一个东方面孔的女人。
徐柠愣住,她认识,那是世界现代舞冠军,是一个华裔。
亚历山大说:
“She was told the sa thg enty years ago.”
(二十年前,也有人这么对她说。)
“Too sall.”
(太娇小。)
“Too weak.”
(太弱。)
“Too Asian.”
(太亚洲化。)
老人停顿了一下,然后看向徐柠。
“But history never rebers those who ughed.”
(但历史从不会记住那些嘲笑她的人。)
“It only rebers the one who kept dang.”
(它只会记住那个坚持跳下去的人。)
训练室忽然安静下来,徐柠站在那里,胸口像被什么轻轻撞了一下。
亚历山大看着她。
“Tell .”
(告诉我。)
“Why are you here?”
(你为什么来这里?)
徐柠沉默很久,然后轻声开口。
“To bee better.”
(为了变得更好。)
“No.”
亚历山大摇头。
“You crossed tries.”
(你跨越了国家。)
“You left your life behd.”
(你放下了原来的生活。)
“You ran all the way here.”
(一路逃到这里。)
老人盯着她,目光锐利得仿佛能够看透人心。
“So tellthe truth.”
(所以告诉我真正的答案。)